puzyna puzyna
767
BLOG

Jak Niemcy widzą Polskę

puzyna puzyna Polityka Obserwuj notkę 0

Co mówią Niemcy o Polsce w telewizji ZDF.

Reportaż o godzinie 22, z 11.09.2013 roku o Polsce i Francji w ogólnoniemieckim dzienniku redakcji zagranicznej telewizji państwowej ZDF, rozbiłem na 4 części wycinając kawałki o stosunku Francji do Niemiec; całość tłumaczenia.
 
Podłożyć napisów do filmików jeszcze nie potrafię – a może nawet lepiej jest czytać całą treść w całości.
 
Uwaga, to tłumaczenie niemieckich komentarzy w filmikach.
 
 
 
 
Niemcy o Polsce  (1) ▲ ▲
Jest rok 2013, ale na tym polskim polu jesteśmy w roku 1410. Horacy jest Polakiem i idzie dzisiaj na bitwę pod Grunwaldem. To była jedyna bitwa, w której Polska mogła zwyciężyć wielkiego sąsiada z zachodu.
 
Horacy uczestniczy, co roku by doświadczyć tego zwycięstwa raz po raz od nowa.
 
Mówi Horacy Kondras: lubimy do tego sięgać, gdyż ta bitwa jest jedną z najważniejszych podstaw polskiej tożsamości. My sobie chętnie ją wspominamy, szczególnie, że później nie mogliśmy już zapisać takich chwalebnych rozdziałów w naszej historii z Niemcami.
 
Polacy kochają takie spektakle, a Grunwald to z nich największy.
Rycerze Zakonu Krzyżackiego zaatakowali Polskę, jak wiele razy już w historii. Gdzieś w tej walce występuje też Horacy, jako Niemiec, ale nie stanowi to problemu.
 
Podczas gdy w Europie poniektórzy się z nową rolą Niemiec handryczą, w Polsce Niemcy są lubieni jak nigdy dotąd.
Ponieważ w Polsce prawie, że nie poczuliśmy kryzysu gospodarczego, staliśmy się w stosunku do Niemców bardziej pewni siebie.
Ogólnie mówiąc, opinia o Niemcach jest coraz lepsza.
 

  
 
 
 
Niemcy o Polsce  (2) ▲ ▲
Warszawa postała z gruzów, które tu pozostawili Niemcy. Aktualnie, nie ma gospodarki w Europie wykazującej taką odporność na kryzysy ostatnich lat.
 
Kanclerz Niemiec i Premier Polski – nawzajem się szanuje, się „tyka”, rozdaje całuski.
 
Jeżeli podczas kryzysu, starzy przyjaciele oddalili się od Niemiec, Polacy zbliżyli się jak nigdy dotąd.
 
Janusz Reiter, były polski Ambasador w Niemczech:
W czasie kryzysu o kawałek przesunęło się też postrzeganie własnych interesów. Linia podziału pomiędzy starymi, a nowymi członkami została częściowo rozmyta i ja myślę, że żaden inny kraj na tym tak nie skorzystał jak Polska.
 
Listopad 2011 roku, w Berlinie [1] Minister Spraw Zagranicznych Polski Radosław Sikorski wygłasza orędzie europejskie [2] i jednym zdaniem opisuje przełom w stosunkach polsko-niemieckich: Zapewne jestem pierwszym w historii ministrem spraw zagranicznych Polski, który to powie: 
mniej zaczynam się obawiać się niemieckiego wpływu niż niemieckiej bezczynności” [3]
 
Od tłumacza
Tłumaczenie ostatniego zdania opisującego wg Niemców przełom w stosunkach polsko-niemieckich jest faktycznie znamienne i odpowiada sensowi mojego cyklu „Poznaj Niemcy”.
Otóż słowo „Power” użyte przez  Sikorskiego w przemówieniu po angielsku ma bardzo dużo znaczeń z różnych dziedzin m.in. w niemieckim oznacza: Leistung, Macht, Kraft, Strom, Energie, Gewalt, Befugnis, Stärke, Potenz, Herrschaft.
Niemcy wybrali w swoim tłumaczeniu słowo „Macht”. Oznacza ono jednoznacznie wpływ, sumę sił i środków stojących do dyspozycji.
 
I tak jest to słowo rozumiane przez Niemców. Gdy Niemcy opisują ogólne obawy przed nimi Włochów, Anglików, czy Francuzów to mówią np. „Die Französen, Engländer, haben Angst vor deutscher Stärke”
 
Gdy Hiszpanie, czy Włosi mają „Angst vor deutscher Macht” to mówią to w kontekście obaw o niemiecki wpływ polityczny, gospodarczy, czy finansowy.
 
Znaczy tłumaczenie niemieckie jest świadomie fałszywe, ale dało niemieckim widzom zamierzony sygnał.
 

  
 
 
 
Niemcy o Polsce  (3) ▲ ▲
 
Poznań w Polsce Zachodniej, symbol ciągle zmieniającej się historii Polski w stosunku do niemieckiego sąsiada.
Od końca pierwszej Wojny Światowej Poznań jest znowu polski. Fan bitew[4]Horacy pokazuje nam cmentarz w swoim rodzinnym mieście, oraz całkiem specjalny grób. Grób prababki[5] Kanclerki Niemiec. To jest grób babci Angeli Merkel. Na wiosnę dowiedzieli się Polacy przez pewną książkę, że Merkel ma tutaj swoje korzenie.[6]
 
Ta nowinka sprawiła, po naszej stronie, do Niemców rodzaj zaufania i bliskości. My wiemy, że mieliśmy trudną historię. Ale jeżeli teraz spojrzymy na nas od bitwy pod Grunwaldem 1410 do dzisiaj, – jaka to była daleka i trudna droga!
 
Na osiedlu Kosmonautów w Poznaniu mieszkają polscy krewni pani Merkel.
 
Zygmunt Rychlicki jest dziadkiem ciotecznym Pani Kanclerz i nie za bardzo może zrozumieć, dlaczego ci z Europy Południowej tak na nią przeklinają.
 
Oni są sami sobie winni, a nie pani Merkel.[7] Jak słyszałem to na Cyprze nie płacą nawet podatków. Nie wiem jak coś takiego może funkcjonować. Ja uważam, że pani Kanclerz jest kompetentna i konsekwentna. I to mówię, nie tylko, dlatego, że jestem z nią spokrewniony.
 

 
 
 
 
Niemcy o Polsce  (4) ▲ ▲
Oczywiście stosunki polsko-niemieckie są bardzo, bardzo ważne, ale Polska nie jest najważniejszym graczem w Europie, przede wszystkim nie jest ona w strefie Euro.
 
A chodzi przede wszystkim o to by strefę Euro przeprowadzić przez kryzys europejski i w tym Niemcy nie mają żadnego innego partnera oprócz Francji.
 
Wspólna historia Niemców i Polaków jest trudna i z perspektywy Bitwy pod Grunwaldem widać jasno, że proces pojednania od strony historycznej, dopiero się zaczął.
 
Kryzys w Europie sformułował na nowo kwestie tożsamości i podziałów władzy. To, co Polaków, Francuzów i Niemców łączy jest fakt, że każdy z nich stoi przed wyzwaniem znalezienia dla siebie nowej roli.
 


[1] Przyp. tłumacza: na forum Niemieckiego Towarzystwa Polityki Zagranicznej
[2] Przyp. tłumacza, pod tytułem: „Poland and the Future of Europe”
[3] Przemówienie po angielsku Ministra Radosława Sikorskiego  "Polska a przyszłość Unii Europejskiej"  na forum  Polityki Zagranicznej, Berlin, 28 listopada 2011 r. Po polsku Sikorski napisał w przemówieniu „mniej zaczynam się obawiać się niemieckiej potęgi niż niemieckiej bezczynności” W angielskim tłumaczeniu powiedział: „I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.” Tłumaczenie niemieckie w filmiku ZDF – patrz wideo: „Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht als, ich beginne mich vor deutscher Inaktivität zu fürchten“
[4] Poprawnie po polsku fani bitwy pod Grunwaldem są nazywani rekonstruktorami historycznymi. W języku niemieckim sens nazwy „Schlachterbummler” idzie w kierunku kibolstwa. Chodzi o specjalną nazwę dla kibiców, którzy kibicują swojej drużynie w meczu na stadionie przeciwnika (w paszczy lwa).
[5] W filmiku: Urgroßmutter - prababcia, ale w następnym zdaniu mówi komentator o „Oma”- babci.
[6] Przed wyborami 2009 napisałem:  „Trotzdem, ist es mir die polnisch stämmige und Polnisch sprechende Lobbyistin Mobilfunkfrau Kanzlerin Angela Merkel lieber, als der gefährliche Harz 4 Urheber (Agenda 2010), Apparatschik F-W. Steinmeier.Soll er selbst vom Harz 4 leben - der Menschenverächter.“ – Podczas tych wyborów Merkel straciła wiele głosów, miała najsłabszy wynik w historii CDU (27,3 %), jakby Niemcy Polaków nie lubili... Z pochodzeniem Merkel był to mój wymysł i eksperyment dla propagandy wyborczej 2009, ale nie znałem żadnych faktów, oprócz jej okrągłej buźki, że Merkel mogłaby pochodzić z Polski, to było moje przypuszczenie – dziwnym zbiegiem okoliczności ten pomysł okazał się całkowicie prawdziwy!!!
[7] Rychlicki po polsku: Ona nie jest temu winna.
puzyna
O mnie puzyna

Jestem za zmianą hymnu z Mazurka na ROTĘ. "Nie rzucim ziemi skąd nasz ród! Nie damy pogrześć mowy. Polski my naród, polski lud, Królewski szczep Piastowy." Jestem za wprowadzeniem ustroju Demokracji Kulistej w Polsce. Proszę siebie i Polski nie skracać w komentarzach do 26 liter angielskiego alfabetu. Jednym z elementów patriotyzmu, nierozerwalnie związanym z pojęciem Polski, Ojczyzny jest dla mnie Język Polski. Nie toleruję, świadomego skracania pisma polskiego i kaleczenia polskiej ortografii i gramatyki. Nie ma ograniczeń technicznych i każdy powinien się wysilić i pisać polskimi znaczkami. Mówię po polsku, piszę po polsku to jestem Polakiem i mam Ojczyznę. Zamiarem wrogich Polsce dywersantów jest rozmycie świadomości narodowej Polaków i zniszczenie im Ojczyzny. Każdy powinien spojrzeć na zjawisko hierarchii bez strachu i uprzedzeń by zrozumieć zniewolenie. Popieram inteligencję zbiorową. Każdy powinien rządzić krajem bezpośrednio przez referenda lokalne i ogólnokrajowe.

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Polityka